Gde će vas odvesti poslovna ideja o društvenim mrežama ako se zasniva na kud-svi-Turci-tu-i-mali-Mujo?
Stvari o pisanju koje ste znali, da vam ipak budu pri ruci. A, nisu loše, stvarno. Deluju.
Rešite nedoumice oko pisanja stranih reči u svojim tekstovima na srpskom. Kada niste sigurni, koristite analogije iz ovih primera.
Kako je jedna naša banka kopirala marketinšku FB ideju koja čak ni ne funkcioniše.
Ček-lista pomoću koje možete saznati da li bacate pare na oglase, ili znate šta radite.
SSGG: Shit, Sucks, Good, Great, komparacija kvaliteta tekstova na Internetu.
Testiranje ponude “jedinstvene dodate vrednosti” u prodaji rečima na Internetu
Pet stvari koje će vam obezbediti da vas Google nikada ne pronađe, a da vam posetioci beže sa sajta.
Iliti: slogani koji vam se dopadaju zato što su iz vašeg jezika ušli u reklamu.